Publié le 29 mars 2026
Mariage/Partenariat prévu à l'étranger
La célébration de votre mariage ou partenariat prévue à l’étranger est soumise au droit de l’État en question.
La représentation suisse n’est pas compétente en matière de procédures d’état civil auprès des autorités étrangères. Pour obtenir des renseignements sur les conditions, les documents requis et les formalités à suivre, veuillez vous adresser directement aux autorités de l'état civil du lieu de célébration. Seules ces dernières peuvent vous donner des renseignements faisant foi.
Veuillez notamment vous informer si un certificat de capacité matrimoniale suisse est exigé ou si un certificat individuel d'état civil suisse suffit, si d'autres documents d'état civil suisses sont nécessaires et si les documents doivent être munis d'une légalisation.
Depuis le 1er janvier 2000, il n’existe plus en Suisse de procédure obligatoire de publication des bans avant que le mariage puisse être célébré par l’autorité de l’état civil compétente.
Certains pays exigent un certificat de capacité matrimoniale, qui permet d’attester selon le droit suisse qu’il n’existe aucun empêchement au mariage. Il est établi par l'autorité d'état civil compétente en Suisse.
Ce certificat doit être commandé par les deux fiancés. La commande peut se faire parallèlement dans des lieux différents pour les couples ne vivant pas dans le même pays.
Une présence personnelle est obligatoire dans tous les cas.
Pour la commande par l'intermédiaire de la représentation suisse, veuillez vous renseigner au préalablement auprès de la représentation si la présence d'un interprète est nécessaire. Les éventuels frais supplémentaires de l'interprète sont à votre charge.
Les documents suivants doivent être présentés personnellement:
ainsi que
Pour la personne de nationalité suisse:
- certificat original relatif au domicile actuel
- passeport ou carte d'identité valable
Pour la personne de nationalité étrangère:
- acte de naissance original avec filiation des parents
- acte original relatif à l'état civil actuel:
a) certificat de célibat
b) acte de divorce original avec mention de l'entrée en force
c) acte de dissolution du partenariat enregistré original avec mention de l'entrée en force
d) acte de décès original du conjoint décédé - certificat original relatif au domicile actuel
- passeport ou carte d'identité valable
Certains documents peuvent ne plus être requis si cette personne est déjà inscrite dans le registre suisse de l'état civil.
Pour la personne domiciliée en Suisse:
- copie de son certificat relatif au domicile actuel en Suisse
- copie de son passeport ou de sa carte d’identité valable
Pour les éventuels enfants communs non encore inscrits dans le registre suisse de l'état civil:
- acte de naissance original de l'enfant
- acte officiel original établissant le lien de filiation ou la reconnaissance de paternité
- certificat original relatif au domicile actuel
- passeport ou carte d'identité valable
Pour les éventuels enfants communs inscrits dans le registre suisse de l'état civil:
- copie de l'acte de naissance
- copie de son passeport ou de sa carte d’identité valable
Autorités délivrant les documents d'état civil vietnamiens :
- Étant donné qu'au Vietnam, un acte de naissance n'est délivré qu'une seule fois, un extrait du registre des naissances (Giấy khai sinh, Bản sao) peut être présenté. Cet extrait est délivré par le Comité populaire du lieu où la naissance a été enregistrée ou du lieu où la personne concernée réside en permanence.
- Certificat d'état civil (Xác nhận tình trạng hôn nhân): Comité populaire du lieu de résidence permanente de la personne concernée.
- Attestation de résidence (Xác nhận thông tin về cư trú): poste de police du lieu où la personne concernée a sa résidence actuelle (le livret de famille n'est pas accepté).
- Jugement de divorce (Trích lục ly hôn / Bản sao Quyết định ly hôn): tribunal qui a prononcé le divorce.
- Acte de décès (Trích lục khai tử): Comité populaire du lieu où la personne concernée est décédée. Pour les ressortissants étrangers, au département de la justice du dernier lieu de résidence de la personne décédée.
Avant de soumettre les documents au Consulat général de Suisse à Ho Chi Minh Ville, les éléments suivants doivent être obtenus:
- Pour les documents vietnamiens, une légalisation préalable par le Ministère des Affaires Etrangères à Ho Chi Minh Ville ou à Hanoi est requise
- Les actes d'état civil vietnamiens doivent être traduits par un bureau de notariat officielle au Vietnam dans une des langues nationales suisses ou en anglais
Émoluments
Une avance sur les frais pour la commande d'un certificat de capacité matrimoniale suisse est payée en espèces lors du dépôt des documents et s'élève à:
VND 15'000'000 si les deux parties résident au Vietnam
VND 11'000'000.-- si une seule des parties réside au Vietnam
Les documents originaux sont destinés à l’autorité de l’état civil compétente en Suisse et ne doivent pas être datés de plus de six mois. Ils ne sont pas restitués. Les photocopies ne sont pas acceptées. Des documents supplémentaires peuvent être exigés, si besoin.
Si une vérification approfondie des documents d’état civil étrangers par l’intermédiaire d’un avocat de confiance de la représentation suisse est nécessaire, les frais de vérification sont à votre charge.
Le certificat individuel d'état civil pour personne de nationalité suisse est délivré par l'autorité de l’état civil compétente pour son lieu d'origine. Ce document atteste les données personnelles de cette personne telles qu’elles sont inscrites dans le registre suisse de l’état civil, comme son nom, son prénom ou son statut de l’état civil (célibataire, marié/e, divorcé/e, veuf/veuve, etc.).
Pour commander un certificat individuel d’état civil suisse:
Commande de documents d’état civil suisses
Pour les personnes célibataires ou non-mariée de nationalité étrangère, il est impératif de préparer et conserver un exemplaire original du certificat de célibat ou de non-mariage avant la célébration du mariage ou du partenariat. Ce document ne sera en principe plus établi par l'autorité étrangère après la célébration et est nécessaire pour l'inscription du mariage ou partenariat dans le registre suisse de l'état civil.
Vivant à l'étranger, votre nom est régi par le droit que désignent les prescriptions de l'Etat de votre domicile. L'autorité de l'état civil du lieu de célébration à l'étranger vous renseigne sur le port du nom après votre union. Veuillez vous adresser directement à celle-ci.
De nationalité suisse et ne possédant pas également la nationalité de l'Etat de domicile, vous avez la possibilité de faire soumettre votre nom au droit suisse par le biais d'une déclaration avant la célébration de votre union. Veuillez contacter votre représentation suisse.
L’autorité cantonale de surveillance de l’état civil de votre lieu d’origine en Suisse statue sur la reconnaissance de votre union célébrée à l’étranger et sur le port du nom y relatif. Le cas échéant, vous pouvez contacter cette autorité avant le mariage ou le partenariat enregistré pour clarifier si le nom que vous désirez porter est possible.
- Mémentos sur le nom en application du droit suisse
- Questions-réponses sur le thème du nouveau droit du nom
Au Vietnam, chacun des époux conserve son nom après le mariage.
Veuillez vous référer aux informations suivantes: